西班牙语学习:之每日一笑
西班牙语学习:之每日一笑
这里的意思是,técnicamente 在技术上,Moisés 摩西是第一个使用平板电脑从云端下载文件的人类。
这里用到第一个过去时动词"fue" 是西班牙语中的动词,它是"ser"(是)和"ir"(去)的过去式,常用来表示过去的动作或状态。具体根据上下文不同,"fue" 可以被翻译为英语中的"was"(是)或"went"(去),取决于动词"ser"还是"ir"的用法。例如:
Él fue a la tienda. (他去了商店。)
Ella fue mi mejor amiga. (她是我的好朋友。)
第二个现在时动词"Usando" 是西班牙语中的动词,原型为 "usar",意思是 "使用" 或 "利用"。在句子中,"usando" 表示正在使用某物或某种方法来执行动作。
这句话通过一种幽默的方式引用了《圣经》中有关摩西的故事,他据说接受了刻有十诫的石碑。这里所说的"下载文件"指的是从云端服务中获取数据或信息,而"使用平板电脑"则暗指摩西手持的石碑类似于现代的平板电脑。
这里和别人交谈的时候可以这样和他开玩笑. 问Sabes quien fue el primero humano en bajar archivo en la nube? 回答 moises usando tabletas 是个老外都会笑的 因为大多都熟悉圣经
这里的意思是,técnicamente 在技术上,Moisés 摩西是第一个使用平板电脑从云端下载文件的人类。
这里用到第一个过去时动词"fue" 是西班牙语中的动词,它是"ser"(是)和"ir"(去)的过去式,常用来表示过去的动作或状态。具体根据上下文不同,"fue" 可以被翻译为英语中的"was"(是)或"went"(去),取决于动词"ser"还是"ir"的用法。例如:
Él fue a la tienda. (他去了商店。)
Ella fue mi mejor amiga. (她是我的好朋友。)
第二个现在时动词"Usando" 是西班牙语中的动词,原型为 "usar",意思是 "使用" 或 "利用"。在句子中,"usando" 表示正在使用某物或某种方法来执行动作。
这句话通过一种幽默的方式引用了《圣经》中有关摩西的故事,他据说接受了刻有十诫的石碑。这里所说的"下载文件"指的是从云端服务中获取数据或信息,而"使用平板电脑"则暗指摩西手持的石碑类似于现代的平板电脑。
这里和别人交谈的时候可以这样和他开玩笑. 问Sabes quien fue el primero humano en bajar archivo en la nube? 回答 moises usando tabletas 是个老外都会笑的 因为大多都熟悉圣经
责任编辑:
相关文章:
