西班牙语学习 一个谐音梗
西班牙语学习 一个谐音梗
si un maya se desmaya 如果一个玛雅人晕了
sigue siento maya? 那他还是玛雅人吗
在西班牙语中,“des”通常是一个前缀,用于表示否定、反向或分解的意思,类似于英语中的 "un-"、"dis-"、"de-" 等前缀。例如:
deshacer (解开,取消,打碎)
deshonesto (不诚实的)
desaparecer (消失)
因此,在 "desmaya" 中,"des" 可以被理解为 "失去"、"不再" 或 "解除"的意思,加上 "maya",整个词可能被解释为 "失去玛雅(的状态)。同时也是晕厥的意思。 #学习西班牙语 #西班牙语学习打卡 #自学西班牙语 #西班牙语学习
sigue siento maya? 那他还是玛雅人吗
在西班牙语中,“des”通常是一个前缀,用于表示否定、反向或分解的意思,类似于英语中的 "un-"、"dis-"、"de-" 等前缀。例如:
deshacer (解开,取消,打碎)
deshonesto (不诚实的)
desaparecer (消失)
因此,在 "desmaya" 中,"des" 可以被理解为 "失去"、"不再" 或 "解除"的意思,加上 "maya",整个词可能被解释为 "失去玛雅(的状态)。同时也是晕厥的意思。 #学习西班牙语 #西班牙语学习打卡 #自学西班牙语 #西班牙语学习
责任编辑:
相关文章:
